发展声艺迎合中国文化

周惠娟


甲:甚么是中国艺术歌曲?很多人赞我的歌声甜美,但唱不出歌词意境。

乙:是的;是的;观众听我演唱中国歌曲,都会给我掌声,他赞叹我的高音了得!可是不爱重听,不再欣赏我的演唱。

D:一位有心人直言:『你的声音很亮丽很出,也非常统一,可惜唱不出古曲《阳关三迭》的词情与画意,我感受不了渭城朝雨浥清尘的景致。
当你唱到劝君更进一杯酒等句,我以为置身西方的歌剧唱腔,非常激情……』

回听自己的演出录音,果然如此。

E:太明白了,如果由西方的声乐歌唱,走回中国歌唱之路,真的发生张口犯失歌词意态毛病。
在留美学习声乐过程,老师强调声音很出很立体,就是演唱快死的角色,都要声音嘹亮字字立体。

F:我们一直都在研讨,以美声歌唱中国歌曲的吃力和不大让观众欣赏问题,却忽略了思考美声美在甚么地方?以美声演唱中国文字内涵的可行与不可行?或西方歌唱发声学问未足以表现中国文字的多声多姿多致多角度的艺术表象?

在这点子上,可以把人体的发声功能,更深入去研发,更具发声与身体各器官发展的科学观。

G:同意F朋友的话,我是在英国选修油画及声乐的,回国又跟老师学习国画。
开始时;面对中式昼风的虚实理论很难理解,我就用西方的立体填满作法,天呀!老师当然明白我的西调中画,可是自己看罢非常沮丧,我的画不成画呀,没丁点中国画的气息和气度。

于是努力从根本的中国画写法入门,慢慢融进西方的艺术美学,我的作品仍是中国的西方技法成了我的作画多元养份。

我的想法是取西方声乐之长,再去加深加广中国歌唱发声之科学领域,使声音可立体、可松通、可刚柔、可明可暗又可留空。

甲:G朋友是暗示我们学西方声乐的人,如果演绎中国艺术歌曲作品,必须在中国文化艺术源头去找,否则只是想当然地;以大量感情去唱,却没法找对中国艺术门路。

B:还有努力拓展声音的能量,以演唱中国的文词声艺……

(本文节录自“谈谈笑笑-我手我写心 2015年10月26日”版内


返回主页

本页目录