歌唱歌唱

周惠娟


演绎中文歌曲的歌词涵意,首先探问为何用此字? 何解用此句?字本身的意义和美学在一个句子里面,所占位置和比重之寸分。

唱中国艺术歌曲尤甚,因歌词古典味浓,哲理文理艺术等存在当中。

短短的一个句子,已深藏无限文采与人情,演绎者不懂中国文化、中国艺术,如何唱出中国艺术歌曲的精神?

尤其是用西方声乐思维,来唱中国艺术歌曲,那就坏了歌唱艺术意态。

歌者费尽精神去鼓动头腔共鸣,把口腔内上颚拉提,以期声音响亮或圆通,结果吐出来的中国字令人听不懂,因发音浓浓,好些飘逸灵动的文词被唱至如石之重如铁之坚,听众不接受是理所当然之事。

曾听一位女士歌唱中国艺术曲目,她声音有情,声情并茂地唱,跟着问我意见。

我从实现对他说:「你唱歌是心中有情,因此可以以声带情,可惜句句歌曲都情意一致,听不出歌词的语言,亦感觉不到歌词的内容和变化。」

她说已读了很多古诗词!

最后;我只好从实对她说:「你唱的中国艺术歌曲不像中国作品。」

看她的歌唱发声集中在上共鸣,胸腔共鸣没有相互平均呼应,遇上中音和低音的时候,全部以提高口腔内之上共鸣演唱,这样子会让高、中、低音混为一音,即中低音部份跟高音没分别。

时常重复不可光用上共鸣来歌唱,而是把上共鸣当作水龙头,必须有水源头和引水道作出互相配合,方为歌唱发声之科学法则。

歌唱发声有点跟建筑房屋相似,须要有地基按层建构,到封顶,就是一座房子的科学结构。

歌唱共鸣亦须如此,光用颅面位置作发声点,往往出现爆炸声和泛音过多,更糟的是:吐字不清气短和持久力不足。

(本文节录自“谈谈笑笑-我手我写心 2012年9月13日”版内


返回主页

本页目录