甚麼語境 甚麼行為

周惠娟


老師訴說10歲孫女被西方節日同化,萬聖節那晚,孫女扮鬼扮陰深,老師問孫女:「扮鬼太可怕了,還關掉電燈,一眾人在黑暗中你嚇我;我嚇你,太可怕了,你怕嗎?」老師以英語說。

孫女以英語回答:「不須驚怕,很好玩,非常刺激……」

老師用回母語:「這些玩意毫無意義,從少愛扮妖魔,不好,不好,孫女還勸我這當祖母的,好好向她學習『勇敢』。其實中國文化有很多好東西,可惜孩子們都遠離中華文明。」

我忍不住說老師幾句:「老師愛用英語跟你的孫女談話,你們的家庭充滿西方色彩,連語境也是英文,教你的孫女如何不愛萬聖節,因為甚麼語境氣氛,便產生甚麼思想行為。」

「孫女用英語講話,我不講英語便被視為無知落伍。」老師答

「老師不是曾被兒子勸告,請你平日跟孫女用普通話談話?其實老師也愛用英語的啊!」我沖口而出。

謝謝老師的包容,她沒有怪我出言頂撞,還要我為她剪一個意在「剪刀」之先的藝術髮式。

我嘛!手起剪落,很快便替老師剪了一個層次起伏,狀有可觀的髮型。

(本文節錄自“談談笑笑-我手我寫心 2011年11月4日”版內


返回主頁

本頁首(網主網眼)

歡迎與網主交流意見和心得歡迎到交流站暢談

© copy right by Monica's Art Studio

版權由周惠娟藝術創作室擁有