| 
      | 
      | 
    Libretto/Lyrics/Text/Testo: 
      Un bel dì, vedremo 
          levarsi un fil di fumo 
          sull'estremo confin del mare. 
          E poi la nave appare. 
          Poi la nave bianca 
          entra nel porto, 
          romba il suo saluto. 
        Vedi? È venuto! 
          Io non gli scendo incontro. Io no. 
          Mi metto là sul ciglio del colle e aspetto, 
          e aspetto gran tempo 
          e non mi pesa, 
          la lunga attesa. 
        E uscito dalla folla cittadina, 
          un uomo, un picciol punto 
          s'avvia per la collina. 
          Chi sarà? chi sarà? 
          E come sarà giunto 
          che dirà? che dirà? 
          Chiamerà Butterfly dalla lontana. 
          Io senza dar risposta 
          me ne starò nascosta 
          un po' per celia 
          e un po' per non morire 
          al primo incontro; 
          ed egli alquanto in pena 
          chiamerà, chiamerà: 
  "Piccina mogliettina, 
          olezzo di verbena" 
          i nomi che mi dava al suo venire. 
          (a Suzuki) 
          Tutto questo avverrà, 
          te lo prometto. 
          Tienti la tua paura, 
          io con sicura fede l'aspetto. 
     | English Translation: 
      One good day, we will see 
          Arising a strand of smoke 
          Over the far horizon on the sea 
          And then the ship appears 
          And then the ship is white 
          It enters into the port, it rumbles its salute. 
        Do you see it? He is coming! 
          I don't go down to meet him, not I. 
          I stay upon the edge of the hill 
          And I wait a long time 
          but I do not grow weary of the long wait. 
        And leaving from the crowded city, 
          A man, a little speck 
          Climbing the hill. 
          Who is it? Who is it? 
          And as he arrives 
          What will he say? What will he say? 
          He will call Butterfly from the distance 
          I without answering 
          Stay hidden 
          A little to tease him, 
          A little as to not die. 
          At the first meeting, 
          And then a little troubled 
          He will call, he will call 
  "Little one, dear wife 
          Blossom of orange" 
          The names he called me at his last coming. 
          (To Suzuki) 
          All this will happen, 
          I promise you this 
          Hold back your fears - 
        I with secure faith wait for him.     
     |   |