Non t’amo piu《我不再愛你》,是一首內在感情濃烈歌曲,歌曲不斷重複「我不再愛你」,但音樂與歌詞是對愛人負情負義的悲痛,可是刻骨銘心的思緒,總是糾纏不去,…… 歌曲由十八世紀至十九世紀意大利音樂家Francesco Paolo Tosti作曲,作詞是意大利詩人Gabriele D'Annunzio。

歌曲音樂線條和音樂色彩和用聲,介乎藝術歌曲與流行歌曲之間,是一首很人性化的作品,它內涵藝術演唱的高、廣、深,也有流行歌曲的直接語氣,作曲家把詩人的語意融入了每一粒音符。

 

 

 

 

Non t’amo piu

作曲:Francesco Paolo Tosti 唱:周惠娟 8-10-2024
 
   

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Ricordi ancora il dì che c'incontrammo,
Le tue promesse le ricordi ancor...?
Folle d'amore io ti seguii ...ci amammo,
E accanto a te sognai, folle d'amor.

Sognai felice, di carezze a baci
Una catena dileguante in ciel;
Ma le parole tue... furon mendaci...
Perchè l'anima tua è fatta di gel.

Te ne ricordi ancor?
Te ne ricordi ancor?

Or la mia fede, il desiderio immenso
Il mio sogno d'amor...non sei più tu:
I tuoi baci non cerco, a te non penso...
Sogno un altro ideal;
Non t'amo più, non t'amo più.

Nei cari giorni che passammo ineieme
Io cosparsi di fiori il tuo sentier
Tu fosti del mio cor l'unica speme
Tu della mente l'unico pensier

Tu m'hai visto pregare, impallidire,
Piangere tu m’hai visto innanzi a te
Io sol per appagare un tuo desire
Avrei dato il mio sangue a la mia fè...

Te ne ricordi ancor?
Te ne ricordi ancor?

Or la mia fede, il desiderio immenso
Il mio sogno d'amor, non sei più tu:
I tuoi baci non cerco, a te non penso...
Sogno un altro ideal;
Non t'amo più, non t'amo più.

English Translation:

Do you still remember the day that we met;
Do you still remember your promises?
Crazy from love I followed you, we were enamored with each other
And I dreamed next to you, crazy from love.

I dreamed, happily, of caresses and kisses
A chain fading away into the sky:
But your words were misleading,
Because your soul is made of ice.

Do you still remember?
Do you still remember?

Now my faith, my immense desire;
My dream of love isn’t you anymore:
I don’t search for your kisses, I don’t think of you.
I dream of another ideal; I don’t love you anymore.

In the dear days that we spent together
I scattered flowers at your feet
You were the only hope of my heart
You were the only thought in my mind

You watched me beg, turning pale
You watched me cry before you
Only to satisfy your desire, I
Had given my blood and my faith.

Do you still remember?
Do you still remember?

Now my faith, my immense desire;
My dream of love isn’t you anymore:
I don’t search for your kisses, I don’t think of you.
I dream of another ideal;
I don’t love you anymore.