2022年1月

SUN

MON

TUE

WED

THU

FRI

SAT

1
元旦
2 3
文章傳情
晉《蘭亭集序》
4
詩詞粵語誦讀
漢《短歌行》
5
畫意
6
詩詞粵語誦讀
宋《聲聲慢》
7
望月
8
活脫
9 10
詩詞粵語誦讀
漢《古詩十九首—行行重行行》
11
將軍澳海濱 111
12
詩詞粵語誦讀
明《臨江仙•滾滾長江東逝水》
13
詩詞粵語誦讀
金《摸魚兒•雁丘詞》
14
探月
15
偶拾
16 17
18
爽 一
19
爽 二
20
詩詞粵語誦讀
金《人月圓•重岡已隔紅塵斷》
21
詩詞粵語誦讀
唐《江南春》
22
詩詞粵語誦讀
《輕笑》
23 24
詩詞粵語誦讀
先秦《詩經 周南•漢廣》
25
意閒 一
26
意閒 二
27
詩詞粵語誦讀
《偶然》
28
詩詞粵語誦讀
《再別康橋》
29
詩詞粵語誦讀
《早春知否》
30 31
辭歲

農曆年除夕

12月3日 文章傳情—蘭亭集序

按左邊三角形播放

《蘭亭集序》(作者:王羲之)

永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長鹹集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。
是日也,天朗氣清,惠風和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以遊目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內;或因寄所託,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣於所遇,暫得於己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期於盡。古人云:「死生亦大矣。」豈不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之於懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。後之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。後之覽者,亦將有感於斯文。

【譯文】永和九年,時在癸丑之年,三月上旬,我們會集在會稽郡山陰城的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這裡,年齡大的小的都聚集在這裡。蘭亭這個地方有高峻的山峰,茂盛的樹林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,輝映環繞在亭子的四周,我們引溪水作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有演奏音樂的盛況,但喝點酒,作點詩,也足夠來暢快敘述幽深內藏的感情了。
這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上眾多的萬物,用來舒展眼力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實在很快樂。
人與人相互交往,很快便度過一生。有的人在室內暢談自己的胸懷抱負;有的人就著自己所愛好的事物,寄託情懷,放縱無羈地生活。雖然各有各的愛好,安靜與躁動各不相同,但當他們對所接觸的事物感到高興時,一時感到自得。感到高興和滿足,竟然不知道衰老將要到來。等到對得到或喜愛的東西已經厭倦,感情隨著事物的變化而變化,感慨隨之產生。過去所喜歡的東西,轉瞬間,已經成為舊跡,尚且不能不因為它引發心中的感觸,況且壽命長短,聽憑造化,最後歸結於消滅。古人說:「死生畢竟是件大事啊。」怎麼能不讓人悲痛呢?
每當看到前人所發感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時嘆息哀傷,不能明白於心。本來知道把生死等同的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。後人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個一個記下當時與會的人,錄下他們所作的詩篇。縱使時代變了,事情不同了,但觸發人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的。後世的讀者,也將對這次集會的詩文有所感慨。
註:譯文出自「讀古詩詞網」


1月4日 詩詞粵語誦讀—短歌行

按左邊三角形播放

《短歌行》(作者:曹操)

對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。契闊談宴,心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?
山不厭高,水不厭深。周公吐哺,天下歸心。

【譯文】一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!
席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。
靠甚麼來排解憂悶?惟有狂飲方可解脫。
那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。
只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。
陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。
一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。
當空懸掛的皓月喲,甚麼時候纔可以拾到;
我久蓄於懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。
遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。
彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。
月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。
繞樹飛了三週卻沒斂翅,哪裡纔有它們棲身之所?
高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。
我願如周公一般禮賢下士,願天下的英傑真心歸順與我。
註:譯文出自「讀古詩詞網」


1月5日 畫意

靜夜將逝,三兩盞燈光亮出窗簾,花觀月,月觀花……


1月6日 詩詞粵語誦讀—聲聲慢

按左邊三角形播放

《聲聲慢》(作者:李清照)

尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三盃兩盞淡酒,怎敵他晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑。梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!

【賞析】 這首詞,一題《秋情》,為李清照晚年所作名篇之一。內容主要是抒發她在動亂年代孤苦無依的愁懷。 詞的開頭,落筆見奇,連出十四疊字:「尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。」第一句,從字面上看,「尋」和「覓」都是尋找、尋求的意思。兩字重疊,就突出了詩人心神不定、若有所失的神態和反覆搜尋的目光。這裡沒有說明尋求甚麼,但從詞中所寫,可以斷定不是尋找某一具體事物,而是尋求精神上的寄託和慰藉。是她在歷盡人間滄桑,備嘗生活艱辛之後的一種企求。而結果卻是覓無所見,求無所得,所有的只是異常冷清的環境,因此再用疊字寫出了第二句。我們不妨說,「冷冷清清」四字既是深秋環境的氣氛,也是詩人暮年心境的狀態,飽含著隻身飄零,孑然獨處的寂寞空虛之感。故而再以第三句直抒愁腸,寫出「凄凄慘慘戚」。此句六個疊字為近義詞,區別殊微。「凄凄」言其悲涼,「慘慘」言其憂郁,「戚戚」則言其憂懼。心境如此,當然是愁苦不堪的。全詞抽繹難盡的愁思,由此延展而出。從表現手法來說,這十四個疊字,機杼自出,流轉如珠,一瀉無餘,贏得了歷代詞人的交口讚譽。張端義《貴耳集》云:「此乃公孫大娘舞劍手,本朝非無能詞之士,未曾有一下十四疊字者。」
「乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他,晚來風急。」這四句,寫秋天忽冷忽熱,身體最難適應,即使喝上兩三杯淡酒,也抵不晚上凄緊的秋風。從這段文字中,可以看出詩人情緒不好,身體也很虛弱,在寒冷的秋風中,連酒也無法使她得到些許溫暖,因而深感秋天愁苦難熬,心境更顯得凄冷了。
「雁過也,正傷心,卻是舊時相識。」當詩人滿懷愁緒,無法排遣的時候,驀然看到大雁飛過,打破沉寂的思緒,引起浮想聯翩。她想起雁是可以傳遞書信的,自己不是說過:「故鄉何處是,忘了除非醉」嗎?如今大雁從北方故鄉飛來,又是舊時相識,總該帶來家鄉的消息,使這顆為思鄉而愁苦的心得到一點安慰。可是,大雁竟自掠空而過,沒有留下半聲言語,希望又成失敗,心傷欲碎,所以句中點出了「傷心」二字。同時,這兩字也帶出見物思人,物是人非的悲傷。當年,丈夫知萊州,暫別離家,她見到大雁曾想到:「好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠」(《蝶戀花》)。雖然她也覺得「征鴻過盡,萬千心思難寄」(《念奴嬌》),但不過是「一種相思,兩處閒愁」。如今,又是「雁過也」,而丈夫已與世長辭,「人間天上,沒個人堪寄」(《孤雁兒》),只能目送征鴻,黯然神傷了。整個上片,由疊字頓入,寫秋寒,寫薄酒,寫過雁,頓挫凄絕,字裡行間處處都含著一個愁字。下片依然就愁字鋪寫下去:
「滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘!」「黃花」,即菊花。這個叫法的起由,是從《禮記.月令》的「菊有黃花」興起來的。這三句寫詩人在望斷征鴻之後,轉而俯視地面,只見菊花枯萎、凋落,堆積滿地,它那憔悴的花瓣,如今還有誰肯去摘取呢?說穿了,她是以菊自喻,悲訴背井離鄉、孑然飄泊之苦。這種因物傷情的寫法,本不算新奇,但由於李清照的晚景與黃花的憔悴极其相似,所以就不是尋常之語了。比興之中,傾注著一位女詞人淒慘悲涼的感情。
「守著窗兒,獨自怎生得黑。」這兩句描畫出一個孤獨、空虛,無所事事,滿面愁容的女詩人影象。她沒有歡樂,沒有溫暖,雁過傷心,菊落傷情。寒冷的秋風侵襲她的肌体,難忍的寂寞吞噬她的心靈,骨寒心傷,苦愁萬狀。在這種情勢下,時間就成了難以消磨的東西。你越是覺得難熬,它越是慢得出奇。「獨自怎生得黑」一句,不僅寫出了度日如年的憂愁,也寫出了雖怕黑夜而又不得不等待著它的來臨的悲傷。真是筆端有口,訴說不盡,淒側幽怨,如泣如訴。彭孫遹《金栗詞話》以為此二句乃是「用淺俗之語,發清新之思,詞意並工,閨情絕調。」張端義《貴耳集》則以為韻腳的「黑」字,乃「不許第二人押」之「奇字」。此字屬於險韻,詩家罕用,最犯忌諱。而易安居士居然敢押且又押得穩貼,足見藝高謄大,無所畏俱,功力深厚,履險如夷。
「梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。」這兩句寫黃昏時分的秋雨梧桐和淒孤的心境。深秋季節,梧桐葉枯,風中瑟索,已是淒聲煩耳,再加上秋雨淅瀝,就更令人煩惱了。「梧桐更兼細雨」,刻畫的就是這種心緒。「更兼」二字,用筆很重,點出不堪聽聞之意。而「到」字則言時間之長,綿綿不止,直到黃昏。「點點滴滴」四字,細寫雨滴梧桐之聲,單調沉悶,連續不斷,無盡無休,仿佛全都滴落到詩人心中。而且是愈滴愈深,愈深愈愁,以至於到了不堪忍受的地步。於是,她那根淒哀欲絕的心弦上終於發出了絕望的聲響:
「這次第,怎一個愁字了得!」詞尾如此一結,千種憂愁,萬般苦楚,全從筆端噴發出來,傾訴出人生的悲苦淒涼,呼號出國亡家破的慘痛。這一切不是一個愁字能概括得了的,卻又完全凝聚在這個愁字上,畫龍點睛,堪稱傳神之筆。
http://www.stfa-yyc.edu.hk/~wwong/04_5.htm 臧維熙


1月7日 望月

已是月落時候,天仍漆漆黑黑,雲衣輕罩明月,一點兒羞,一點兒神秘……


1月8日 活脫

一樹多枝,展翼衝天探仙尋友。


1月10日 詩詞粵語誦讀—行行重行行

按左邊三角形播放

《古詩十九首—行行重行行》(作者:佚名)

行行重行行,與君生別離。
相去萬餘里,各在天一涯。
道路阻且長,會面安可知?
胡馬依北風,越鳥巢南枝。
相去日已遠,衣帶日已緩。
浮雲蔽白日,遊子不顧返。
思君令人老,歲月忽已晚。
棄捐勿復道,努力加餐飯。

【譯文】 你走啊走啊老是不停的走,就這樣活生生分開了你我。
從此你我之間相距千萬里,我在天這頭你就在天那頭。
路途那樣艱險又那樣遙遠,要見面可知道是甚麼時候?
北馬南來仍然依戀著北風,南鳥北飛築巢還在南枝頭。
彼此分離的時間越長越久,衣服越發寬大人越發消瘦。
飄蕩遊雲遮住了太陽,他鄉的遊子不想回還。
只因為想你使我都變老了,又是一年很快地到了年關。
還有許多心裡話都不說了,只願你多保重切莫受飢寒。
註:譯文出自「讀古詩詞網」


1月11日 將軍澳海濱 111

經年建橋,親眼看它一截一截接駁,最後一道缺口連上了;請問,何時乘車直駛?人在車裡,望雲觀海……


1月12日 詩詞粵語誦讀—臨江仙•滾滾長江東逝水

按左邊三角形播放

《臨江仙•滾滾長江東逝水》(作者:楊慎)

滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。
是非成敗轉頭空。
青山依舊在,幾度夕陽紅。
白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。
一壺濁酒喜相逢。
古今多少事,都付笑談中。

 

【譯文】 滾滾長江向東流,不再回頭,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。
爭甚麼是與非、成功與失敗,都是短暫不長久。
只有青山依然存在,依然的日升日落。
江上白髮漁翁,早已習慣於四時的變化。
和朋友難得見了面,痛快的暢飲一杯酒。
古往今來的紛紛擾擾,都成為下酒閒談的材料。
註:譯文出自「讀古詩詞網」


1月13日 詩詞粵語誦讀—摸魚兒•雁丘詞

按左邊三角形播放

《摸魚兒•雁丘詞》(作者:元好問)

乙丑歲赴試并州,道逢捕雁者云:「今旦獲一雁,殺之矣。其脫網者悲鳴不能去,竟自投于地而死。」予因買得之,葬之汾水之上,壘石為識,號曰「雁丘」。同行者多為賦詩,予亦有《雁丘詞》。舊所作無宮商,今改定之。

問世間,情為何物,直教生死相許?
天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。
歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女。
君應有語:
渺萬里層云,千山暮雪,隻影向誰去?
橫汾路,寂寞當年簫鼓,荒煙依舊平楚。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風雨。
天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土。
千秋萬古,為留待騷人,狂歌痛飲,來訪雁丘處。

【譯文】 天啊!請問世間的各位,愛情究竟是甚麼,竟會令這兩隻飛雁以生死來相對待? 南飛北歸遙遠的路程都比翼雙飛,任它多少的冬寒夏暑,依舊恩愛相依為命。 比翼雙飛雖然快樂,但離別才真的是楚痛難受。到此刻,方知這癡情的雙雁竟比人間癡情兒女更加癡情! 相依相伴,形影不離的情侶已逝,真情的雁兒心裡應該知道,此去萬里,形孤影單,前程渺渺路漫漫,每年寒暑,飛萬里越千山,晨風暮雪,失去一生的至愛,形單影隻,即使茍且活下去又有甚麼意義呢? 這汾水一帶,當年本是漢武帝巡幸遊樂的地方,每當武帝出巡,總是簫鼓喧天,棹歌四起,何等熱鬧,而今卻是冷煙衰草,一派蕭條冷落。 武帝已死,招魂也無濟於事。女山神因之枉自悲啼,而死者卻不會再歸來了! 雙雁生死相許的深情連上天也嫉妒,殉情的大雁決不會和鶯兒燕子一般,死後化為一抔塵土。 將會留得生前身後名,與世長存。狂歌縱酒,尋訪雁丘墳故地,來祭奠這一對愛侶的亡靈。
註:譯文出自「漢語網」


1月14日 探月

月乍暗還明,這邊多雲,那邊清澈……


1月15日 偶拾

兩位姑娘談說清晨帶犬雅事,狗兒路逢同宗,雖沒接耳交頭,也有一份同姓三分親意態。


1月17日 閒

雲,活脫脫,瀟灑劃幾道神采!


1月18日 爽 一

樹兒呀!隨風直往雲霄?


1月19日 爽 二

高處不勝寒?


1月20日 詩詞粵語誦讀—人月圓•重岡已隔紅塵斷

按左邊三角形播放

《人月圓•重岡已隔紅塵斷》(作者:元好問)

重岡已隔紅塵斷,村落更年豐。
移居要就,窗中遠岫,舍後長松。
十年種木,一年種穀,都付兒童。
老夫惟有,醒來明月,醉後清風。

 

【譯文】 重重疊疊的山峰隔斷了繁華喧鬧的都市生活,更覺得年豐人壽在我們這個小村落。移居到想要去的人跡罕至之所,那裡有視窗可以看到碧綠的山峰,還有屋後茂密的松柏一棵棵。種植那十年成材的樹木,耕作那一年收穫的穀物,都交給那些年輕人吧。老夫我所要做的,只是清早醒來,欣賞那將落的明月;醉飽之後,充分享受那山間的清風拂面而過。
註:譯文出自「中華古詩文古書籍網」


1月21日 詩詞粵語誦讀—江南春

按左邊三角形播放

《江南春》(作者:杜牧)

千里鶯啼綠映紅,
水村山郭酒旗風。
南朝四百八十寺,
多少樓臺煙雨中。

 

【解釋】 江南千里,到處都有黃鶯鳴啼,紅花綠葉相映成趣。不論是傍水的村落,還是依山的城郭,都有酒旗迎風飄揚著。但是,在南朝時期興建的四百八十座寺廟,還有多少屹立在江南迷濛的煙雨中呢?
註:解釋出自和平圖書有限公司《讀唐詩》


1月22日 詩詞粵語誦讀—輕笑

按左邊三角形播放

《輕笑》(作者:周惠娟)

我在高原騁馳
竟是塞外來客
拋下一朵輕雲
笑語不歸
不歸
馬兒問我
何往?
勿忙
長鞭兒捲它一抹春風
在馬兒的背上
吻一口晨曦甘露

聽風
聽── 風塵輕笑
不如歸去!

 



1月24日 詩詞粵語誦讀—周南•漢廣

按左邊三角形播放

《周南•漢廣》(作者:佚名)

南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

 

【解釋】 南方有樹高又高,樹下休憩難做到。漢江有位好姑娘,想要追求路途遙。浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。長江水流急又長,木筏不能渡過江。
雜樹叢生高又高,砍柴就要砍荊條。姑娘如願嫁給我,快將轅馬喂個飽。浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。長江水流急又長,木筏不能渡過江。
雜草叢生高又高,打柴還得割蔞蒿。姑娘如願嫁給我,快將馬駒餵養好。浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。長江水流急又長,木筏不能渡過江。
註:解釋出自「Baidu百科」


1月25日 意閒 一

站在紅花綠葉跟前,借問一聲「新鮮」法寶?


1月26日 意閒 二

太陽真箇剛柔並濟,今朝看它,似是起舞穿雲,竟帶點兒嬌羞……


1月27日 詩詞粵語誦讀—偶然

按左邊三角形播放

《偶然》(作者:徐志摩)

我是天空裡的一片雲,
偶爾投影在你的波心
你不必訝異,
更無須歡喜
在轉瞬間消滅了蹤影。
你我相逢在黑夜的海上,
你有你的,我有我的,方向;
你記得也好,
最好你忘掉,
在這交會時互放的光亮!

 



1月28日 詩詞粵語誦讀—再別康橋

按左邊三角形播放

《再別康橋》(作者:徐志摩)

輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖:
在康河的柔波裡,
我甘心做一條水草!

那榆蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻間,
沉澱著彩虹似的夢。

尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕裡放歌。

但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!

悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片雲彩。


1月29日 詩詞粵語誦讀—早春知否

按左邊三角形播放

《早春知否》(作者:周惠娟)

落葉
躲在十二月之漫長
睡夢中
一杯斛滿的紅酒
醉了


向著一月之春霧
撥開一彎明亮
那人依靠在倒數的
往昔

問一聲故人
答一句無恙
也許都老了
白髮在手中微笑
生命的曲譜
有人在燃燒
不為甚麼
就是這樣子鍾愛

昨天
我頹然朔望
冬之落寞
今天
我迎了早醒知鳥
在人叢裡撒一把春泥
花兒在笑


1月31日 辭歲

二人臨海談笑:「載口罩雖不好受,但口罩不缺,有錢可買,幸運呀……」
聽白髮晨運客簡樸言談,智慧在乎心定知足。
又是歲末,明年一定更好!


返回主頁

回本頁首日曆

交流站